首页 > 行业资讯 > 宝藏问答 >

董遇三余文言文翻译是怎样的

2026-01-15 12:12:46
最佳答案

董遇三余文言文翻译是怎样的】《董遇三余》是一篇记载古代学者勤奋学习精神的文言文,出自《三国志·魏书·王朗传》。文章通过讲述董遇如何利用“三余”时间来读书学习,展现了古人珍惜时间、刻苦求学的精神风貌。

一、

董遇是东汉末年的一位学者,以博学多才著称。他提倡“三余”之说,即利用三种闲暇时间来读书学习:冬日无事、夏日无事、农闲时节。他认为,只要合理安排时间,就能在有限的时间里取得巨大的进步。这种精神对后世影响深远,成为激励人们勤奋学习的重要典故。

文中还提到,有人向董遇请教治学方法,董遇的回答简洁而深刻,强调了“读书百遍,其义自见”的重要性。他的思想不仅体现了对知识的尊重,也反映了古代士人追求学问的坚定信念。

二、文言文与白话翻译对照表

文言文原文 白话文翻译
董遇者,字季父,少孤,好学。 董遇,字季父,年幼丧父,喜好学习。
太祖(曹操)问曰:“君所诵何书?” 曹操问他说:“你读的是什么书?”
对曰:“《五经》。” 他回答说:“《五经》。”
“何以不读《论语》?” “为什么不读《论语》呢?”
“《论语》,圣人之言,可读百遍。” “《论语》是圣人的言论,可以读一百遍。”
“吾谓《五经》为‘五车’,若读百遍,亦当得百车。” 我认为《五经》相当于“五车”,如果读一百遍,就等于读了一百车。
“然则何以教人?” “那么你怎么教导别人呢?”
“欲学者,先读《五经》,然后读《论语》。” “想要学习的人,应该先读《五经》,然后再读《论语》。”
“吾尝谓人曰:‘三余’者,冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。 我曾对人说:“三余”指的是冬天是岁末的空闲,夜晚是白天的空闲,阴雨天是时节的空闲。
吾常以此三余,读书不辍。” 我常常利用这三种空闲时间来读书,从不间断。

三、总结

《董遇三余》虽然篇幅不长,但语言精炼,寓意深刻。它不仅展示了董遇的治学态度,也传递出一种积极向上的人生哲学——珍惜时间、勤于学习。这种精神在当今社会依然具有重要的现实意义。无论时代如何变迁,努力和坚持始终是通向成功的关键。

通过这篇文言文的学习,我们不仅能提高古文阅读能力,还能从中汲取宝贵的精神力量,激励自己不断进取。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。