【曾经沧海难为水的原文及翻译】“曾经沧海难为水”是一句广为流传的诗句,出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》。这句诗表达了诗人对逝去爱情的深切怀念与无法忘怀的情感。
一、
“曾经沧海难为水”出自唐代元稹的《离思五首·其四》,原诗为:
> 曾经沧海难为水,
> 除却巫山不是云。
> 取次花丛懒回顾,
> 半缘修道半缘君。
整首诗通过自然景象的比喻,抒发了诗人对亡妻的思念之情。其中,“曾经沧海难为水”意指经历过大海的人,再难被其他水所吸引;“除却巫山不是云”则表示除了巫山的云,其他的云都不足以打动人心。这两句诗常被用来表达对爱情的专一和执着。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 曾经沧海难为水 | 经历过浩瀚的大海,就难以被其他江河湖海所吸引。 |
| 除却巫山不是云 | 除了巫山的云,其他的云都不足以令人动心。 |
| 取次花丛懒回顾 | 在众多的花丛中也懒得回头去看。 |
| 半缘修道半缘君 | 一半是因为修行,一半是因为你(指亡妻)。 |
三、补充说明
“曾经沧海难为水”不仅是一句诗,更是一种情感的象征。它传达出一种历经沧桑后对过往感情的珍视与坚守。在现代语境中,这句话常被用来形容一个人对爱情的忠贞不渝,即使面对再多选择,也难以动摇内心的那份深情。
四、结语
“曾经沧海难为水”以其深沉的情感和优美的意境,成为中国古代诗歌中的经典名句。无论是文学研究者还是普通读者,都能从中感受到诗人对爱情的真挚与执着。


