【lol三国系列皮肤在国外叫什么】在《英雄联盟》(League of Legends,简称LOL)中,许多玩家对“三国系列皮肤”非常熟悉。这些皮肤以中国历史上的三国时期为背景,将魏、蜀、吴三国的名将形象融入游戏角色中,深受国内玩家喜爱。那么,这些“三国系列皮肤”在国外是否有对应的名称?它们是否被官方正式命名或翻译?
总结
《英雄联盟》中的“三国系列皮肤”是基于中国三国历史题材设计的特殊皮肤套装。虽然这些皮肤主要面向中国市场推出,但它们在国际服(如欧美、东南亚等地区)也存在,不过官方并没有为其设定一个统一的英文名称,而是直接使用中文原名进行展示。
因此,从严格意义上讲,“三国系列皮肤”在国外并没有一个特定的英文名称,而是沿用中文原名,如“三国·关羽”、“三国·诸葛亮”等。
表格:三国系列皮肤与国外称呼对照
| 皮肤名称(中文) | 国外显示名称(官方) | 是否有英文名称 | 备注说明 |
| 三国·关羽 | 三国·关羽 | 否 | 直接使用中文名称 |
| 三国·诸葛亮 | 三国·诸葛亮 | 否 | 直接使用中文名称 |
| 三国·张飞 | 三国·张飞 | 否 | 直接使用中文名称 |
| 三国·赵云 | 三国·赵云 | 否 | 直接使用中文名称 |
| 三国·黄月英 | 三国·黄月英 | 否 | 直接使用中文名称 |
| 三国·孙权 | 三国·孙权 | 否 | 直接使用中文名称 |
| 三国·周瑜 | 三国·周瑜 | 否 | 直接使用中文名称 |
| 三国·吕布 | 三国·吕布 | 否 | 直接使用中文名称 |
小结
尽管“三国系列皮肤”在海外没有专门的英文名称,但它们依然通过中文原名被玩家识别和讨论。这也反映了《英雄联盟》在全球化过程中,对于本土文化元素的尊重与保留。如果你在海外看到这些皮肤,可以直接搜索其中文名称,或者查看游戏内的皮肤描述来确认。
总之,“三国系列皮肤”在国外并没有特别的英文名字,而是直接使用中文原名。


