首页 > 行业资讯 > 宝藏问答 >

besurprisedat和besurprisedto的区别

更新时间:发布时间:

问题描述:

besurprisedat和besurprisedto的区别,急到抓头发,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 06:23:32

在英语学习中,很多学生常常会混淆“be surprised at”和“be surprised to”这两个短语的用法。虽然它们都表示“感到惊讶”,但它们在语法结构和使用场景上有着明显的不同。今天我们就来详细分析一下“be surprised at”和“be surprised to”的区别,帮助大家更准确地理解和运用。

一、基本含义

- be surprised at:表示对某件事或某个情况感到惊讶。

- be surprised to:表示对即将发生的事情或某种结果感到惊讶。

二、结构与用法对比

1. be surprised at + 名词 / 名词短语 / 动名词(V-ing)

这个结构用来表达对某个具体事物或现象感到惊讶。

例句:

- I was surprised at the news.(我对这个消息感到惊讶。)

- She was surprised at his sudden decision.(她对他突然的决定感到惊讶。)

- They were surprised at how fast he finished the work.(他们对他完成工作的速度感到惊讶。)

> 注意:这里的“at”后面可以接名词、代词、动名词等。

2. be surprised to + 动词原形(to do)

这个结构用于表达对即将发生的事情或某种结果感到意外。

例句:

- I was surprised to see her there.(我看到她在那儿感到很惊讶。)

- He was surprised to find out the truth.(他发现真相时感到很惊讶。)

- We were surprised to hear that he had left the company.(我们听到他离开了公司感到很惊讶。)

> 这里的“to”后跟的是动词原形,表示一个动作或结果。

三、关键区别总结

| 结构 | 后面接的内容 | 表示的含义 |

|------|---------------|-------------|

| be surprised at | 名词 / 动名词 | 对某事感到惊讶 |

| be surprised to | 动词原形 | 对某事的结果或发生感到惊讶 |

四、常见错误与注意事项

1. 不要混淆 at 和 to

- 错误:I was surprised to the news.

- 正确:I was surprised at the news.

2. 注意动词形式

- “be surprised to”后面必须接动词原形,不能是过去分词或动名词。

3. 语境决定用法

- 如果你是在描述对一个已经发生的事实感到惊讶,用“at”。

- 如果你在说对一个即将发生或刚刚发生的事情感到意外,用“to”。

五、练习小测验

请判断下列句子中应使用“at”还是“to”:

1. I was surprised ______ seeing him again.

2. She was surprised ______ the result of the exam.

3. They were surprised ______ that she had passed.

4. He was surprised ______ the noise outside.

答案:

1. to

2. at

3. to

4. at

六、结语

“be surprised at”和“be surprised to”虽然看起来相似,但它们的用法和语境完全不同。掌握它们的区别不仅能提升你的英语表达能力,还能避免常见的语法错误。希望这篇文章能帮助你更好地理解这两个短语,并在实际应用中灵活运用。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。